Exibido em: 20-Out-2014
Ultima edição: derberg | Editar minissinopse |
Mesmo com as legendas, não tem como não estranhar o idioma, tanto que tirando os nomes dos dois meninos, não consegui decorar os outros.
Só achei estranho terminar naquela garota.
|
4 0 0 |
Nunca pensei que com uma série estrangeira fosse ter legenda bem feita em português e não ter em inglês. Øyevitne conseguiu isso.
|
3 0 0 |
Nossa, a página dessa série tá escondida nesse site! Tinham que mudar o nome para Eyewitness para facilitar.
|
3 0 0 |
Comecei a ver porque também estou acompanhando a versão americana, como sempre acabo indo procurar a versão original e maratonando hahaha. Enfim, achei que foi um piloto legal, um pouco cansativo por causa da duração, mas foi bom. O Henning parece ser melhor que o Lukas (versão dele americana), um pouco menos babaca pelo menos, e o Philip dessa versão parece ser um pouco menos ingênuo. Enfim, bora continuar :D
|
3 0 0 |
|
não entendi porque a nota desse episódio é tão baixa
|
2 0 0 |