Exibido em: 04-Fev-2015
Ultima edição: Nanda Mills | Editar minissinopse |
![]() |
- no, Bob can't be getting married now, he's with Joy.
- which Joy? my Joy or your Joy? - my Joy. - ok, to avoid confusion, let's call my Joy, my Joy and your Joy, your Joy. - well I need to find your Joy. - are you talking about your Joy, my Joy, or my Joy, your Joy? - I am talking about the Joy you told me to call your Joy because your Joy, you wanted to call my Joy, but I have no idea.
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Victoria: Bob can't be getting married now, he's with Joy.
Claude: Which Joy? My Joy or your Joy? Victoria: My Joy. Claude: Okay, to avoid confusion, let's call my Joy, my Joy and your Joy, your Joy. Victoria: Well I need to find your Joy. Claude: Are you talking about your Joy, my Joy, or my Joy, your Joy? Victoria: I am talking about the Joy you told me to call your Joy because your Joy, you wanted to call my Joy, but I have no idea. Claude: You're not very bright, are you? :)
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Betty White, você é sensacional!!!!
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
O transporte do corpo só me lembrou How to get away with murder, ja que não assisto Dowton Abbey rs
Elka reinou como sempre ♥
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Aposto que nesse episódio 50% das palavras foram "Joy"
|
![]() ![]() ![]() |