Exibido em: 05-Dez-2018
Ultima edição: breathelifein | Editar minissinopse |
![]() |
A cena da Midge fazendo o stand-up enquanto a mulher traduzia simultaneamente para o francês acabou de matar meus últimos dois neurônios
|
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
Vivi para ver o diálogo rápido da Amy Sherman-Palladino sendo interpretado em duas línguas ao mesmo tempo.
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Sinceramente, a mãe da Midge ta certissima de ter mudado. Percebi faz tempos que o Abe nunca presta atenção em nada que ela fala, ela quase sempre fica ignorada. Certissima ela ter mudado para Paris e procurar felicidade
|
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
o que mais me deixou chocada nesse episódio: A Midge querendo voltar com o Joel
|
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
Na cena que o Lenny se apresenta falando sobre como ele adquiriu a personalidade controversa e obscena, eles colocaram o texto real que o verdadeiro Lenny Bruce usou pra se apresentar no The Steve Allen Show de 1959. Tem arquivo no Youtube e o Luke Kirby pegou todos os trejeitos do cara, o jeito de olhar pra cima, a postura do corpo inclinada pros lados, as mãos, incrível.
|
![]() ![]() ![]() |
|